В рамках 33-го российского кинофестиваля «Окно в Европу» в библиотеке  Алвара Аалто  состоялась творческая встреча с Кареном ШАХНАЗАРОВЫМ. В качестве модератора был приглашен Ашот ДЖАЗОЯН.

ал был полон, и, казалось, у каждого присутствующего был свой вопрос к Карену Георгиевичу, что и определило формат встречи: вопросы и ответы. Руки желающих задать свой вопрос тянулись вверх со всех концов зала, как на школьном уроке, когда учитель задаёт лёгкий вопрос, а ответ обещает хорошую оценку.

50 лет в кино

Ашот Джазоян поздравил мэтра российского кино с пятидесятилетием выхода  короткометражного фильма «Шире шаг, маэстро», который стал его дипломным проектом. Карен Георгиевич был немного удивлен вниманием, проявленным к этой дате, и в связи с этим добавил, что экзаменационную комиссию тогда возглавлял Леонид Гайдай. Он был мрачен и неразговорчив, и Карен Георгиевич подумал, что его работа была принята не очень хорошо. Однако опасения были напрасны, так как он получил отличную оценку. Позже, когда Карен узнал Гайдая поближе, он понял, что это было обычное душевное состояние режиссера.

На вопрос о том, что изменилось в кинематографе за последние 50 лет, Шахназаров ответил, что произошла настоящая революция, но искусства стало меньше:

– Я пришел в кино, когда все было на пленке. Плёнка заставляла много работать со светом. Свет очень важен, он определяет характер сцены.

Давайте перечитаем русских классиков

Продолжая тему, Карен Георгиевич пришел к выводу, что литература и скульптура, можно сказать, тоже по-своему мертвы, а современная российская литература его не цепляет.

– Достаточно романов Толстого и Достоевского, – считает Шахназаров. – Например, сейчас я перечитываю Чехова. Были периоды, когда  перечитывал и Толстого, и Достоевского. Последний роман Достоевского  «Братья Карамазовы», оказал на меня огромное влияние. Я читал французскую и немецкую классику и пришёл к выводу, что русская литература ищет ответ на вопрос, как жить. Это вершина мировой литературы.

Действительно, ряд известных французских писателей вдохновлялись произведениями русских классиков. Например, Марсель Пруст считал Достоевского великим художником, сравнивая его творческий метод с художественным стилем Рембрандта, а Льва Толстого почитал одним из своих литературных учителей. Анатоль Франс, которого называют мастером слова, также с глубоким уважением относился к творчеству Льва Толстого. Мастер приключенческого романа Александр Дюма высоко ценил талант Лермонтова и был в восторге от поэзии Пушкина. 

Другой великий французский писатель и мастер изящного слога, Гюстав Флобер, был хорошо знаком с Тургеневым и вдохновлялся психологической глубиной его произведений. Два писателя поддерживали дружескую переписку в течение 17 лет, вплоть до смерти Флобера. С Тургеневым был знаком и Мопассан, называя себя его учеником. Ещё при жизни Тургенева французский мастер короткого рассказа посвятил ему свой рассказ «Дом Телье», предварив его дарственной надписью: «Ивану Тургеневу. Дань глубокой любви и великого изумления».

Возникает вопрос, почему мы восхищаемся произведениями французских писателей, забывая о своих собственных, имена которых мы хорошо знаем со школьных лет? Мы учимся у тех, кто сам учился у наших классиков. Не лучше ли было бы вернуться к первоисточнику и, по возможности, перечитать произведения наших классиков, как это мудро делает Карен Георгиевич?

Режиссёр создает мир, которого нет

На творческом вечере также поднимался традиционный вопрос о том, может ли искусственный интеллект заменить человека при написании сценария. Несмотря на то, что Шахназаров начинал свою карьеру в качестве режиссера, он имеет большой опыт написания сценариев и  свое мнение на этот счет. Он считает, что сценарии, созданные искусственным интеллектом, ничем не отличаются от тех, что написаны людьми, но это утверждение применимо только к обычным текстам, а не к шедеврам.

Девушка в третьем ряду, которая, по-видимому, выбирала между карьерой сценариста и режиссера, спросила Карена Георгиевича, какая из двух профессий, по его мнению, лучше.

– Вы имеете в виду, кому из них больше платят? – пошутил Шахназаров, но добавил, – Режиссер более ответственная профессия. Он создает мир, которого нет, а сценарист сидит на даче и спокойно себе пописывает.

Советское кино

Когда зашла речь о советском кинематографе, Шахназаров напомнил собравшимся, что «Мосфильм», генеральным директором которого он является, – единственная киностудия в России, специализирующаяся на реставрации советских фильмов.

– Реставрация – очень сложный и кропотливый процесс, и специалистам приходится вручную очищать каждый кадр. На реставрацию фильма Сергея Эйзенштейна «Иван Грозный» ушло восемь месяцев.

Напомним, что по поручению Владимира Путина министерство просвещения России подготовило список из 100 художественных фильмов и мультфильмов, которые будут рекомендованы к обязательному просмотру школьниками, включая многие советские картин наряду с современными. Министр просвещения Сергей Кравцов и заместитель председателя Совета по культуре Карен Шахназаров были назначены для контроля за выполнением этого перечня.

Карен Георгиевич идет дальше, считая, что в школе нужно не только смотреть фильмы, но и изучать их на уроках, так же как литературу, физику и математику.

Окно в Азию

Когда гостя спросили, мешает ли его политическая деятельность режиссерской работе, Шахназаров ответил, что вся наша жизнь связана с политикой, и если вы не интересуетесь политикой, вас не интересует жизнь. Он также отметил, что поворот России в сторону Азии является важным событием в ее внешней политике и абсолютно правильным решением, учитывающим мировые экономические тенденции.

Ведущий встречи Ашот Джазоян продолжил беседу, шутливо попросив сохранить все-таки  название фестиваля «Окно в Европу». Карен Георгиевич ответил аналогичной шуткой, предложив новое название фестиваля: «Окно в Азию».

Деннис ГИЛЬМАНОВ

Автор фото: Алексей ЮШЕНКОВ